Avisen.dk
Nyhedsbreve | Opret profil | Log ind | Kontakt | Avisen.dk bruger cookies, læs mere her

Læger fra udlandet taler sort

Start et spil på Spigo.dk
Spil

Læger, sygeplejersker og patienter oplever, at udenlandske læger taler dårligt dansk. Det skaber utryghed.

• Indiske læger vidste ikke, hvad de gik ind til
• Indere fortryder, de kom til Århus

19. maj 2008 kl. 11:20 Kristina Gjelstrup Villadsen
Del på Facebook

Når det er svært at forstå, hvad lægen siger, bliver patienter utrygge, og de andre læger kommer i tvivl om, hvorvidt den udenlandske læge er dygtig nok.

Og faktisk har mellem 80 og 90 procent af danske læger og sygeplejersker oplevet situationer, hvor de eller deres patienter ikke har kunnet forstå, hvad en udenlandsk læge sagde. For patienterne er det to tredjedele.

Det viser en ny undersøgelse, som sætter ord på nogle af de problemer, der kommer, når man ansætter udenlandske læger på danske sygehuse. Undersøgelsen bliver i dag offentliggjort i Ugeskrift for Læger.

»Når der er problemer med sproget, så smitter det af på opfattelsen af den faglige kunnen. Man vurderer fagligheden som lavere, hvis man ikke kan forstå, hvad lægen siger,« forklarer afdelingslæge Anja U. Mitchell, der blandt andre står bag undersøgelsen.

Ville vælge dansk læge

Selvom også mange patienter har oplevet, at de har svært ved at forstå en udenlandsk læge, så er langt størstedelen trygge ved at blive behandlet af en udenlandske læger.

»Det hænger nok sammen med, at man først og fremmest lægger mærke til lægekasketten og tænker, at vedkommende er blevet læge, fordi han eller hun er fagligt dygtig,« forklarer Anja U. Michell.

Hun påpeger dog, at undersøgelsen viser, at 30 procent af patienterne ville vælge en dansk læge, hvis de fik muligheden.

NYHEDSBREV
 
Interesserer du dig for nyheder om job og arbejdsliv, så prøv Avisen.dk's nyhedsbrev!
separator
Du kan naturligvis altid framelde dig igen, og vi deler ikke din mail med andre.
Læs vores forretningsbetingelser.
 SKRIV KOMMENTAR LÆS DEBATREGLERNE
Du skal være logget på for at kommentere.
19.05-2008 | 11:50 af (Slettet bruger)
Kommentar er blevet slettet.
 
19.05-2008 | 12:58 af Golda Blair
Fik engang en sur,afrikansk læge--bad om en anden,det blev tilkendt.

Måske var det en ide at lade udenlandske læger

udelukkende behandle landsmænd,indtil sproget

var helt ok. Der er jo efterhånden så mange ud-

lændinge på hospitalerne at det måtte kunne realiseres.
 
19.05-2008 | 13:28 af egon legaard
Der er stor forskal på udenlandske lægers danskkundskaber. jeg har mødt nogle, der overhovedet ikke magtede at tale dansk og andre, der talte et fint dansk..omend lidt accentpræget. Men, er man i tvivl, forlanger man at få en anden læge, eller en tolk.
 
 
19.05-2008 | 13:52 af Ulla Lauridsen
Det kræver overskud i en typisk afmagtspræget situation at forlange en anden læge, så det er ikke realistisk.

Jeg har selv haft en irakisk jordemoder, og vores samtale var ren goddag-mand-økseskaft, til trods for at jeg var trediegangsfødende, havde overblik og var rimeligt sprogkyndig. Jeg forsøgte at tale engelsk med hende, men hendes engelsk var lige så skidt som hendes dansk.

Til trods for det var hun den bedste jordemor, jeg har haft, fordi hun viste et professionelt håndelag og et nærvær og en nænsomhed, jeg ikke oplevede hos de danske jordemødre.

Så hvad gør vi? Sproget er bestemt vigtigt, og det kan i visse situationer handle om liv og død at lægen eller jordemoderen kan forstå, hvad man siger om sine smerter/symptomer etc. og at patienten forstår hvad lægen siger om medicin, livsstil og kost m.m.

Men der er også et stort element af håndværk i lægefaget, så det smarteste er nok, at vi lærer, vha. f.eks. sygeplejersker, at komme udenom udenlandske lægers kommunikationsproblemer.
 
 
19.05-2008 | 14:38 af M. J.
Det er helt uforsvarligt, at læger tillades at praktisere i Danmark, før de kan tale og forstå dansk!

For nogle, f.eks. tyske læger, tager det 3 måneder med intensiv danskundervisning på et højskole-døgn-ophold, at lære dansk.

For andre, kan det tage et helt år!

Jeg er 2 gange blevet behandlet af en udenlandsk læge. Og BEGGE gange har den danske sygeplejerske været nødt til at agere tolk mellem lægen og mig!!!

GAD VIDE om sygeplejersken virkelig forstod hvad han sagde?

Forlang en dansk læge! ELLER en læge der kan tale dansk! For dit eget liv og helbreds skyld!
 
19.05-2008 | 15:21 af SLETTET SLETTET
--- >>Indvandrer

Du har fuldstændig ret. Patienten er den der skal være i fokus.
 
19.05-2008 | 15:41 af johanne
"Forlang en dansk læge! ELLER en læge der kan tale dansk! For dit eget liv og helbreds skyld!"

Det kan jeg kun tilslutte mig. Det er meget dårlig behandling af patienter og gamle svagelige mennesker i en udsat situation at skulle behandles af en læge der ikke forstår eller kan tale dansk.

Det er for dårligt af det offentlige at byde patienter en læge eller sygeplejerske der ikke kan tale dansk. Så derfor forlang en læge/sygeplejerske der kan tale og forstå dansk.
 
20.05-2008 | 09:07 af Peter Schaufuss
Jeg blev også engang behandlet af en udenlandsk læge på skadestuen.

Jeg havde forvredet min skulder og havde selv lavet en "slynge" af et stort tørklæde.

Jeg fandt aldrig ud af om han mente jeg skulle beholde armen i slyngen eller lade være - selv om jeg bad han gentage svaret 3 gange.

Jeg burde nok have bedt om en Tolk, men ville ikke være uhøflig. Skulderen er aldrig helt blevet sig selv igen, så næste gang beder jeg som minimum om en der kan oversætte!
 
 SKRIV KOMMENTAR LÆS DEBATREGLERNE
Du skal være logget på for at kommentere.
© Copyright 2012, Avisen Aps
Avisen.dk er ikke ansvarlig for indhold fra eksterne Internet sites