Hvis de vil til Danmark – så kan de formentlig komme det.
Det siger forsvarsminister Søren Gade (V) om de irakiske tolke, der arbejder – og har arbejdet – for de danske styrker i Irak.
Han oplyser, at flere ministerier i øjeblikket er ved at lægge sidste hånd på samtaler med de omkring 20 tolke. Inden udgangen af ugen vil der komme en samlet indstilling til regeringen om tolkenes ønsker.
- Det er alene et spørgsmål om, hvad vil tolkene – vil de til Danmark eller for eksempel have økonomisk hjælp til deres situation, siger forsvarsministeren til Nyhedsavisens journalist i Kosovo, hvor ministeren i øjeblikket opholder sig.
Og hvad sker der så derefter?
- Det vil vi så beslutte i regeringen, men jeg vil gerne gentage, at ingen vil blive ladt i stikken, siger Søren Gade.
Han understreger, at en eventuel aftale ikke kun gælder for de omkring 20 tolke.
- Hvis der er andre i samme situation, må de henvende sig. Det er ikke sådan, at bare fordi, at man ikke længere arbejder for de danske styrker, så får man et klap på skulderen og et ’pas nu på dig selv’. Sådan er det ikke, siger ministeren.
Den irakiske tolk Mohammed Ismael blev dræbt i Irak i december, men oplysningerne om hans drab er først nu kommet frem.
Da han blev dræbt arbejdede tolken ikke længere for de danske styrker, men var leder af et Danida-projekt.
• DF afviser at give tolke asyl
• Irak-tolk frygter for sit liv
• Dansk tolk myrdet i Irak
• Kaptajn: Alle Danmarks tolke bliver myrdet
• K: Tolke får beskyttelse
• Irak-drab er nyt for Gade
• DF afviser at give tolke asyl
• Irak-tolk frygter for sit liv
• Dansk tolk myrdet i Irak
• Kaptajn: Alle Danmarks tolke bliver myrdet
• K: Tolke får beskyttelse
• Irak-drab er nyt for Gade