Avisen.dk
Nyhedsbreve | Opret profil | Log ind | Kontakt | Avisen.dk bruger cookies, læs mere her

B.T.: Vi slettede det selv

Start et spil på Spigo.dk
Spil

Jægerbogsartikel blev ikke fjernet af Infomedia, men af B.T. selv. Stærkt kritisabelt, lyder det fra en pressejurist.

3. sep. 2010 kl. 14:32 Søren Strandman-Møller
Foto: bt.dk
Del på Facebook
Mail artiklen
Print artiklen
JOURNALIST
Søren Strandman-Møller

Journalist på Nyhedsbureauet Newspaq A/S

Avisen B.T. gik selv ind og fjernede deres fejlagtige historie om, at der fandtes en arabisk oversættelse af jægerbogen på nettet. Det gjorde de både fra bt.dk og fra Danmarks største avisdatabase, Infomedia. Den handling møder stor kritik fra en pressejurist.

Infomedias nyhedsleverandører kan ved at overskrive artikler med nye ord nemlig selv bestemme, hvad der skal stå i arkivet. Men B.T.s chefredaktør Olav Skaaning Andersen vil gerne præcisere over for Newspaq, at de selv foretog redigeringen og ikke bad Infomedia gøre noget aktivt.

"Det er tale om en kort artikel på nettet, der linker til jægerbogsoversættelsen. Vi lægger den på nettet, men finder så senere ud af, at det er en volapykoversættelse. Det beder vi nogen kontrollere for os, og da vi finder ud af det, fjerner vi artiklen igen," lyder forklaringen fra chefredaktøren til Newspaq.

I stedet for den oprindelige artikel lægger B.T. nu en historie fra Ritzau på. Dermed forsvinder B.T.s originale tekst om den arabiske oversættelse af jægerbogen fra avisens hjemmeside, og dermed også fra Infomedias arkiv - her kan man nu kun finde artiklen fra Ritzau på den plads, hvor B.T.s historie tidligere var.

Sådan udlægger Infomedias direktør Anders Lassen efter B.T.s forklaring nu også forløbet.

"Jeg kan alligevel ikke bekræfte, at B.T. har bedt os om at slette historien. Det er en teknisk versionsting, der er sket med historien. Der er sandsynligvis sket det, at B.T. har lavet en ny version af historien, og da vi kun gemmer den seneste udgave, er den første blevet slettet," forklarer Anders Lassen til Newspaq.

Torsdag eftermiddag oplyste Anders Lassen ellers til Newspaq, at B.T. havde henvendt sig til Infomedia for at få fjernet historien fra arkiverne.

Hvordan det hele er forløbet, og hvad der præcist stod i den oprindelige nu fjernede artikel, kan chefredaktør Olav Skaaning Andersen ikke redegøre for.

"Jeg kan ikke gå ind i alle mulige detaljer om det. Jeg kan bare sige, at da vi finder ud af det, tager vi den af, så undersøger vi tingene nærmere, og så laver vi en ny artikel klokken 14:27, som fortæller vores læsere om, at oversættelsen var volapyk og uforståelig. Vi kan ikke finde den oprindelige historie, for den er taget af. Den historie er efter mine oplysninger taget af, fordi der var et link til jægerbogsoversættelsen," forklarer chefredaktøren.

B.T.s forklaring ændrer intet på pressejurist Oluf Jørgensens kritik af avisens handlinger.

"B.T. har slettet den originale artikel. Sagen er faktisk desto mere principiel, for det her handler ikke om at fjerne navnet på jetset-dronningen, fordi der kommer et navneforbud. Det her handler om at fjerne den originale artikel, som B.T. skrev i forbindelse med historien om den arabiske oversættelse. Hele problematikken om, hvordan B.T. kunne være det første medie, der skrev om den arabiske oversættelse, er jo meget vigtig for offentligheden."

Oluf Jørgensen undrer sig over, at B.T. i dag har haft travlt med at præcisere, at det var avisen selv og ikke Infomedia, der slettede artiklen.

"Olav Skaaning bekræfter jo, at de har slettet den originale artikel, og det er dén handling, som jeg forholder mig kritisk til. Det grundlæggende er, at avisen B.T. fjerner historien, og det er forkert. Pressenævnets praksis med hensyn til rettelser er, at man ikke skal slette sporene, men i stedet sætte en opfølgning eller link på, så læserne kan se, at man er blevet klogere," slår Oluf Jørgensen fast.

NYHEDSBREV
 
Interesserer du dig for nyheder om job og arbejdsliv, så prøv Avisen.dk's nyhedsbrev!
separator
Du kan naturligvis altid framelde dig igen, og vi deler ikke din mail med andre.
Læs vores forretningsbetingelser.
04.09-2010 | 13:21 af Poul Kjeldgaard
I George Orwells roman 1984, består Winston Smiths job i at rette gamle avissider til, så artiklerne er i overensstemmelse med tidens magtforhold. Det viser sig nu at det er nøjagtigt hvad der sker. Avisen kan frit gå ind og rette gamle artikler på Infomedia til, så virkeligheden ændres til noget pt. passende. Det ser ud til at konspirationsteoretikernes fantasier er indhentet af virkeligheden.
 
04.09-2010 | 13:46 af Carl Nielsen
George Orwells roman viser sig på uhyggelig vis at passe alt for godt på nutidens samfund og politik. Venstrefløjen har med vanlig foragt for befolkningen, og helt i tråd med Winston Smiths job i 1984, planer om at fjerne alle referencer til rygning på film, i skønlitteratur såvel som faglitteratur, aviser og det offentligerum. De 25 - 35 % af befolkningen der ryger, må ikke samle sig i det offentligerum, de er dømt moralsk ude, og et hver reference til disse undermennesker skal fjernes, så elitens sarte sjæle ikke kontamineres af de formastelige rygere.
Man skulle lige behandle muslimer på den måde, så skulle du se.....

Venstrefløjen har travlt med DF og deres udfald mod muslimer. Deres udfald falder dog helt til jorden, når man ser venstrefløjens behandling af rygere og prostituerede, så virker DF helt venlig overfor muslimer.
 
 
 SKRIV KOMMENTAR LÆS DEBATREGLERNE
Du skal være logget på for at kommentere.
© Copyright 2012, Avisen Aps
Avisen.dk er ikke ansvarlig for indhold fra eksterne Internet sites